Случайная выборка

  Две спички
  Срединный путь
  Вероятность ошибки
  Кораблекрушение
  Смелость
  Македонский и саньясин
  Два конверта
  Вера и надежда
  Об исправлении
  Даже тысяча лет бесполезна
  В шкуре собаки
  Дорога в ад


Последние притчи
  Путь к миру в семье (11 Янв)
  Место для Меня и Тебя (11 Янв)
  Назло (11 Янв)
  Круговая помощь (11 Янв)
  Как найти хорошую школу? (28 Дек)
  Тетрадные записи (28 Дек)
  Кузнец (28 Дек)
  Рыбак стал мудрецом (28 Дек)
  Случай и чудо (11 Дек)
  Зачем человеку память? (11 Дек)
  Счастливая неудача (11 Дек)
  Убить Мастера (11 Дек)
  Фокусы и чудеса (25 Нов)
  Самолюбие (25 Нов)
  Вера и надежда (25 Нов)
  Как очистить карму? (25 Нов)
  Любовь и Разум (18 Окт)
  Змей во дворе (18 Окт)
  Заказ платья (18 Окт)
  Воля Ишвары всегда исполняется (18 Окт)

Последние предсказания
  Хадисы о Судном дне (Кияме) (12 Мар)
  Предсказания Оптинских старцев (21 Янв)
  Пророчества индуизма (05 Нов)
  Предсказания в астрологии (19 Окт)

Последние афоризмы
  Афоризмы Грегуара де Кальберматтена (15 Мар)
  Афоризмы Плутарха (19 Авг)
  Афоризмы старого Китая (18 Май)
  Афоризмы Кабира (30 Апр)

Лучшие по рейтингу

  Пройдет и это (82927)
  Любовь и время (70024)
  Предсказания Оптинских старцев (59317)
  Следы на песке (48275)
  Я вижу сердце (39178)
  Афоризмы Соломона Мудрого (41109)
  Материнская любовь (35806)
  Пророчества Серафима Саровского (38604)
  Я не узнал тебя (35107)
  Счастье Соломона (33666)
  Гвозди гнева (31963)
  Разговор в утробе (30399)
  Отпусти ветку (32103)
  Хадисы о Судном дне (Кияме) (31262)
  Молитвы по привычке (27035)






    Благодетельность императора    


Сын неба (пусть его имя переживет вселенную!) император Ли-О-А стоял у окна своего фарфорового дворца. Он был молод и потому добр. Среди роскоши и блеска он не переставал думать о бедных и несчастных. Шел дождь. Лил ручьями. Плакало небо, лили за ним слезы деревья и цветы. Грусть сжала сердце императора, и он воскликнул:
- Плохо тем, кто в дождь не имеет даже шляпы!
И повернувшись к своему камергеру, он сказал:
- Я хотел бы знать, сколько таких несчастных в моем Пекине?
- Свет солнца! - ответил, падая на кольни и наклонив голову, Тзунг-Хи-Тзанг.
- Разве есть что-нибудь невозможное для повелителя царей? Еще до заката солнца ты будешь знать, отец зари, то, что тебе угодно!
Император милостиво улыбнулся, и Тзунг-Хи-Тзанг побежал быстро, как только мог, к первому министру Сан-Чи-Сану.
Он прибежал, едва переводя дух, и второпях не успел даже отдать всех почестей, которые следовали первому министру.
- Радость вселенной, наш всемилостивый повелитель, - задыхаясь проговорил он, - в ужасном беспокойстве. Его беспокоят те, кто ходит в дождь без шляпы в нашем Пекине, и он хочет знать сегодня же, сколько их числом!
- Да есть-таки бездельников! - отвечал Сан-Чи-Сан. - А впрочем…
И он приказал позвать Пай-Хи-Во, начальника города.
- Плохие новости из дворца! - сказал он, когда Пай-Хи-Во склонил голову к земле в знак внимания. - Владыка наших жизней заметил непорядки!
- Как? - с ужасом воскликнул Пай-Хи-Во. - Разве не существует прекрасного тенистого сада, который закрывает дворец от Пекина?
- Уж не знаю, как это случилось, - ответил Сан-Чи-Сан, - но его величество ужасно беспокоят негодяи, которые ходят в дождь без шляпы. Он желает знать сегодня же, сколько такого народа в Пекине. Распорядись!
- Позвать ко мне сейчас же эту старую собаку Хуар-Дзунга! - кричал через минуту Пай-Хи-Во своим подчиненным.
И когда начальник стражи города, белый от ужаса, дрожащий, повалился ему в ноги, мандарин обрушил на его голову целый водопад проклятий.
- Негодяй, бездельник, подлый предатель! Ты хочешь, чтоб нас всех распилили пополам вместе с тобой!
- Объясни мне причину твоего гнева, - колотясь от дрожи у ног мандарина, сказал Хуар-Дзунг, - чтоб я мог понимать утешительные слова, которые ты мне говоришь. Иначе, я боюсь, я не пойму языка твоей мудрости!
- Старая собака, которой следовало бы смотреть за стадом свиней, а не за самым большим городом на свете! Сам повелитель Китая обратил внимание, что у тебя в городе беспорядки, - по улицам шатаются негодяи, у которых даже в дождь нет шляпы, чтоб надеть. Чтобы к вечеру ты мне дал знать, сколько их останется в Пекине!
- Все будет исполнено в точности! - ответил, три раза ударяясь лбом об пол, Хуар-Дзунг, и через мгновенье ока он уже кричал и топал ногами на стражей, которые были собраны оглушающими звуками гонга.
- Негодяи, из которых я повешу половину только для того, чтобы остальных изжарить на угольях! Так-то вы смотрите за городом! У вас в дождь ходят по улицам без шляп! Чтобы через час были переловлены все, у кого нет шляпы даже из тростника!
Стражи принялись исполнять приказание, - и в течение часа на улицах Пекина шла настоящая охота.
- Держи его! Лови! - кричали стражи, гоняясь за людьми, не имевшими шляп.
Они тащили их из-за заборов, из-под ворот, из домов, куда те прятались, как крысы, которых преследует повар, чтобы сделать из них рагу.
И через час без одной минуты все, кто в Пекине не имел шляп, стояли во дворе тюрьмы.
- Сколько их? - спросил Хуар-Дзунг.
- Двадцать тысяч восемьсот семьдесят один! - отвечали, кланяясь в землю, стражи.
- Палачей! - приказал Хуар-Дзунг.
И через полчаса 20871 обезглавленный китаец лежал на дворе тюрьмы. А 20871 голова была воткнута на пики и разнесена по городу в назидание народу.
Хуар-Дзунг пошел с докладом к Пай-Хи-Во. Пай-Хи-Во - к Caн-Чи-Сану. Сан-Чи-Сан дал знать Тзунг-Хи-Тзангу.
Наступил вечер. Дождь кончился. Пробегая, ветерок трогал деревья, и дождь бриллиантов летел с деревьев на благоухающие цветы, которые искрились и горели в лучах заходящего солнца. Из блеска и благоухания был создан весь сад, - и сын неба Ли-О-А стоял у окна своего фарфорового дворца, любуясь чудной картиной. Но, молодой и добрый, он и в эту минуту не забывал о несчастных!
- Кстати! - сказал он, обращаясь к Тзунг-Хи-Тзангу. - Ты хотел мне узнать, сколько народу в Пекине не имеют даже шляпы, чтоб накрыться во время дождя.
- Желание владыки вселенной исполнено его слугами! - с низким поклоном отвечал Тзунг-Хи-Тзанг.
- Сколько ж их? Смотри, говори только правду!
- Во всем Пекине нет ни одного китайца, у которого не было бы шляпы, чтоб надеть во время дождя. Клянусь, что я говорю чистейшую правду!
И Тзунг-Хи-Тзанг поднял руки и наклонил голову в знак священной клятвы.
Лицо доброго императора озарилось счастливой и радостной улыбкой.
- Счастливый город! Счастливая страна! - воскликнул он. - И как счастлив я, что под моим владычеством так благоденствует народ.
И все во дворце были счастливы при виде счастья императора. А Сан-Чи-Сан, Пай-Хи-Во и Хуар-Дзунг получили по ордену Золотого Дракона за отеческие попечения о народе.


Оцените этот текст:  * * * * ) (оценок: 12, средний балл: 4.58)
Подождите ... Подождите ...




Оставьте свое сообщение

                                                                                                                                                                                                                                                           
Powered by WordPress